Bienvenue chez Élan&Co

Élan&Co Logo

Welcome to Élan&Co

Professional English to French Translation Services | Élan & Co
Élan & Co

English to FrenchTranslation Services

Bridging languages, preserving meaning, delivering excellence. Native French translator specializing in literary works, business documents, and technical content with cultural adaptation and precision.

🇬🇧 English
🇫🇷 French
Request a Free Quote
Élan & Co

TraductionAnglais-Français

Faire le pont entre les langues, préserver le sens, livrer l'excellence. Traductrice native spécialisée dans les œuvres littéraires, documents professionnels et contenus techniques avec adaptation culturelle et précision.

🇬🇧 Anglais
🇫🇷 Français
Demander un devis gratuit

Translation Specialties

What I Translate

📚

Literary Translation

Novels, short stories, poetry – preserving your unique voice and style while making your work shine in French. Cultural adaptation that resonates with French readers.

💼

Business Documents

Reports, presentations, marketing materials – professional translations that maintain your brand's authority and adapt to French business culture.

🌐

Website & Web Content

SEO-optimized translations that engage French-speaking visitors and drive conversions. Adapted for local markets and cultural nuances.

🎯

Marketing Copy

Persuasive, culturally-adapted content that speaks directly to French consumers. Maintaining your brand voice while adapting to local market expectations.

📧

Email Campaigns

Engaging email sequences that maintain your brand voice across languages. Adapted for French audiences to improve open rates and conversions.

📄

Technical Documents

Manuals, guides, specifications – accurate translations for technical content. Preserving terminology consistency and clarity for specialized audiences.

Why Choose Me?

🎯

Native Precision

French is my mother tongue. I understand the subtleties, idioms, and cultural references that make translations feel natural and authentic.

✍️

Writing Excellence

Not just translation – beautiful, compelling French prose that reads as if originally written in French. Your content will shine in its new language.

🔍

Meticulous Accuracy

Every translation is proofread multiple times to ensure zero errors and perfect consistency. I guarantee professional-quality results.

💬

Cultural Adaptation

I adapt your content for French culture, ensuring your message resonates authentically with your target audience.

⏱️

Reliable Delivery

Deadlines met, every time. Clear communication throughout the project. You'll always know exactly where your project stands.

🤝

Collaborative Process

Your input matters. I work with you to ensure the final result exceeds expectations. Your satisfaction is my priority.

Client Testimonials

What Clients Say

"

Sophie did a great job on the translation. Communication with her was pleasant, and she delivered even before the deadline. Thanks, Sophie!

— Bright Future Ltd, London-based publishing house
"

Excellent work; quick with prompt communication. Would highly recommend.

— Janie Crouch, USA Today Bestselling Author
"

Sophie was always a pleasure to work with and has excellent skills as a French translator. I would not hesitate to recommend her to anyone and we hope to work with her again in the future.

— Relay Publishing
"

Sophie's translations are always accurate and delivered on time. She understands the nuances of both languages and produces high-quality work that reads naturally in French.

— Marie Laurent, Literary Agent
"

Working with Sophie has been a game-changer for our international marketing. Her translations perfectly capture our brand voice while adapting to the French market.

— Thomas Berger, Marketing Director
"

The attention to detail in Sophie's work is impressive. She doesn't just translate words – she understands the context and adapts the message appropriately for French readers.

— Claire Dubois, Content Manager

Pricing

Transparent Pricing

Fair, word-based pricing with no hidden fees. Free quote within 24 hours. Volume discounts available for large projects.

Standard Translation

€0.04

General content, business documents

Literary Translation

€0.05

Novels, creative writing, poetry

Technical/Marketing

€0.10

Specialised or persuasive content

Website Localization

€0.06

SEO-optimized website translation

* Volume discounts for 10,000+ words · Rush delivery: +30% · Free quote within 24 hours · Payment terms: 50% deposit, 50% on delivery

Ready to Reach French Audiences?

Let's discuss your translation needs and bring your content to life in French. Whether you need a novel translated, business documents localized, or website content adapted, I can help.

Request a Free Quote

Spécialités de Traduction

Ce que je traduis

📚

Traduction Littéraire

Romans, nouvelles, poésie – préservation de votre voix et style unique tout en faisant briller votre œuvre en français. Adaptation culturelle qui résonne avec les lecteurs francophones.

💼

Documents Professionnels

Rapports, présentations, supports marketing – traductions professionnelles qui maintiennent l'autorité de votre marque et s'adaptent à la culture d'entreprise française.

🌐

Sites Web & Contenu

Traductions optimisées SEO qui engagent les visiteurs francophones et améliorent les conversions. Adaptées aux marchés locaux et aux nuances culturelles.

🎯

Contenu Marketing

Contenu persuasif et culturellement adapté qui parle directement aux consommateurs français. Maintien de votre voix de marque tout en s'adaptant aux attentes du marché local.

📧

Campagnes Email

Séquences d'emails engageantes qui maintiennent votre voix de marque entre les langues. Adaptées pour les audiences françaises afin d'améliorer les taux d'ouverture et les conversions.

📄

Documents Techniques

Manuels, guides, spécifications – traductions précises pour les contenus techniques. Préservation de la cohérence terminologique et de la clarté pour les publics spécialisés.

Pourquoi me choisir ?

🎯

Précision Native

Le français est ma langue maternelle. Je comprends les subtilités, expressions idiomatiques et références culturelles qui rendent les traductions naturelles et authentiques.

✍️

Excellence Rédactionnelle

Pas seulement une traduction – une prose française belle et convaincante qui se lit comme si elle avait été écrite originellement en français. Votre contenu brillera dans sa nouvelle langue.

🔍

Précision Meticuleuse

Chaque traduction est relue plusieurs fois pour garantir zéro erreur et une cohérence parfaite. Je garantis des résultats de qualité professionnelle.

💬

Adaptation Culturelle

J'adapte votre contenu à la culture française, garantissant que votre message résonne authentiquement avec votre public cible.

⏱️

Livraison Fiable

Respect des délais, à chaque fois. Communication claire tout au long du projet. Vous saurez toujours exactement où en est votre projet.

🤝

Processus Collaboratif

Votre avis compte. Je travaille avec vous pour garantir que le résultat final dépasse vos attentes. Votre satisfaction est ma priorité.

Témoignages Clients

Ce que disent mes clients

"

Sophie a fait un excellent travail de traduction. La communication avec elle était agréable, et elle a livré même avant la date limite. Merci, Sophie !

— Bright Future Ltd, Maison d'édition londonienne
"

Excellent travail ; rapide avec une communication réactive. Je recommande vivement.

— Janie Crouch, Auteure à succès du USA Today
"

Sophie a toujours été un plaisir de travailler avec elle et possède d'excellentes compétences en tant que traductrice française. Je n'hésiterais pas à la recommander à quiconque et nous espérons travailler avec elle à nouveau à l'avenir.

— Relay Publishing
"

Les traductions de Sophie sont toujours précises et livrées à temps. Elle comprend les nuances des deux langues et produit un travail de haute qualité qui se lit naturellement en français.

— Marie Laurent, Agent littéraire
"

Travailler avec Sophie a été un véritable atout pour notre marketing international. Ses traductions captent parfaitement notre voix de marque tout en s'adaptant au marché français.

— Thomas Berger, Directeur Marketing
"

Le souci du détail dans le travail de Sophie est impressionnant. Elle ne se contente pas de traduire les mots – elle comprend le contexte et adapte le message de manière appropriée pour les lecteurs français.

— Claire Dubois, Responsable Contenu

Tarification

Tarifs Transparents

Tarification équitable au mot, sans frais cachés. Devis gratuit sous 24 heures. Remises pour volumes importants disponibles.

Traduction Standard

0,04 €

Contenu général, documents professionnels

Traduction Littéraire

0,05 €

Romans, écriture créative, poésie

Technique/Marketing

0,10 €

Contenu spécialisé ou persuasif

Localisation de Site

0,06 €

Traduction de site web optimisée SEO

* Remises pour volumes de 10 000+ mots · Livraison urgente : +30% · Devis gratuit sous 24h · Conditions de paiement : 50% d'acompte, 50% à la livraison

Prêt à toucher un public francophone ?

Discutons de vos besoins en traduction et donnons vie à votre contenu en français. Que vous ayez besoin de faire traduire un roman, localiser des documents professionnels ou adapter un contenu web, je peux vous aider.

Demander un devis gratuit