📖 Correction de manuscrit — Élan & Co

Votre texte, irréprochable.Votre voix, intacte.

Correction orthographique et grammaticale, révision stylistique, bêta-lecture avec rapport de lecteur détaillé. Je ne réécris pas votre livre : je lui donne la forme qu'il mérite, sans toucher à ce qui vous appartient.

✦ Ce que je corrige

Tous types de manuscrits

  • 📚 Romans et novellas, tous genres
  • ✍️ Nouvelles et recueils de textes
  • 💭 Essais, mémoires et témoignages
  • 🌟 Livres jeunesse et Young Adult
  • 📱 Romans auto-édités (KDP, Kobo, Smashwords)
  • 🤖 Traductions françaises post-IA
  • 📝 Manuscrits en cours ou finalisés
100+

Manuscrits corrigés

Romans, novellas, essais, YA : six ans et demi de correction littéraire professionnelle.

0,03 €

À partir de / mot

Tarif transparent selon le niveau d'intervention. Devis personnalisé sous 48h.

48h

Délai de réponse

Devis gratuit après envoi de vos 5 à 10 premières pages et une présentation de votre projet.

100%

Humain

Antidote comme filet de sécurité, jamais comme livrable. Chaque correction est lue et validée.

Pourquoi c'est important

Un texte mal corrigé, c'est une note Amazon qui ne décolle pas.

Les lecteurs ne savent pas toujours nommer ce qui les gêne dans un roman. Ils ressentent juste quelque chose : une faute d'accord qui les sort du récit, une répétition qui alourdit la page, une incohérence de chronologie qui sème le doute. Ça suffit pour qu'ils posent le livre et ne le reprennent pas.

Un texte corrigé avec soin ne se remarque pas. C'est exactement l'objectif : que votre lecteur tourne les pages sans y penser, porté uniquement par votre histoire.

« Je corrige ce qui est faux, je signale ce qui est discutable, et je touche le moins possible à ce qui vous appartient. »

Chaque modification est visible dans le suivi des modifications Word. Vous acceptez ou refusez chaque intervention, une par une. Vous restez l'auteur.

⚠️ Ce qui arrive sans correction pro

Des coquilles que vous ne voyez plus à force de relire, des tics de langage qui reviennent toutes les trois pages, des dialogues qui sonnent faux, une chronologie qui déraille discrètement au chapitre 14.

✓ Ce que vous recevez

Un fichier Word avec suivi des modifications, une note de correction avec mes observations générales, et un aller-retour inclus pour toute question ou demande d'ajustement.

⚠️ Le piège du correcteur automatique

Antidote et ses concurrents sont excellents pour les fautes évidentes. Ils ne comprennent pas le contexte, ne sentent pas le registre, et valident des tournures qui sonnent faux dans votre genre littéraire.

✓ La différence humaine

Six ans et demi de correction littéraire, c'est une oreille formée à ce qui fonctionne dans un roman : le rythme des phrases, la cohérence du registre, les répétitions qui appauvrissent et celles qui construisent.

Les formules

Choisissez le niveau d'intervention.

🔍

Relecture

Niveau 1 — Surface du texte

Votre manuscrit est finalisé. Vous avez besoin d'un dernier regard attentif avant de publier ou d'envoyer aux éditeurs. Je traque les coquilles, les fautes d'accord, les erreurs de typographie française.

  • Orthographe, grammaire et conjugaison
  • Ponctuation et typographie française (guillemets, espaces insécables, majuscules)
  • Homogénéité des temps verbaux
  • Continuité des noms propres et des lieux
  • Livraison sous Word avec suivi des modifications
0,03 € / mot TTC
Demander un devis →
📖

Correction complète

Niveau 2 — En profondeur

Une intervention complète sur la forme : langue, style, cohérence narrative. Je préserve votre voix tout en garantissant un texte fluide, cohérent et impeccable du début à la fin.

  • Tout ce qui est dans la Relecture
  • Corrections stylistiques légères et tics de langage
  • Cohérence narrative : chronologie, personnages, lieux
  • Répétitions appauvrissantes et lourdeurs syntaxiques
  • Note de correction avec observations générales
  • Livraison sous Word avec commentaires explicatifs
0,06 € / mot TTC
Demander un devis →
💬

Bêta-lecture

Niveau 3 — Regard de lecteur

Avant de corriger les mots, je lis l'histoire. Je vous renvoie un rapport de lecteur détaillé de 4 à 10 pages : rythme, structure, personnages, cohérence émotionnelle, points forts et axes de travail clairement identifiés.

  • Lecture complète dans une approche lecteur de votre genre
  • Rapport structuré de 4 à 10 pages selon la longueur
  • Analyse du rythme, de la structure et des enjeux narratifs
  • Retour approfondi sur les personnages et les dialogues
  • Points forts à conserver, axes d'amélioration concrets
  • Peut être combinée avec la correction complète
150 à 350 € selon la longueur du manuscrit
Demander un devis →
Comment ça se passe

Simple et transparent, du premier échange à la livraison.

01

Envoi d'un extrait

Vous m'envoyez les 5 à 10 premières pages de votre manuscrit avec une courte présentation du projet et de vos attentes.

02

Devis sous 48h

Je vous envoie un devis personnalisé : tarif exact, délai estimé, formule recommandée selon l'état de votre texte.

03

Correction

Je travaille sur votre manuscrit dans Word avec suivi des modifications. Chaque intervention est visible et réversible.

04

Livraison

Vous recevez le fichier corrigé accompagné d'une note de correction. Un aller-retour est inclus pour toute question.

La bêta-lecture

Avant de corriger les mots, je lis l'histoire.

La correction orthographique ne peut pas sauver un roman qui s'essouffle au milieu, des personnages qui perdent leur cohérence chapitre après chapitre, ou un rythme qui ralentit exactement là où il devrait accélérer.

La bêta-lecture, c'est un regard de lecteur exigeant et bienveillant : celui que vous auriez voulu avoir avant de publier. Je lis votre manuscrit comme une lectrice de votre genre, puis je vous donne les clés concrètes pour aller plus loin dans votre révision.

« La meilleure correction qu'on puisse faire à un texte, c'est de le lire d'abord avec les yeux de ceux pour qui il a été écrit. »

La bêta-lecture peut être commandée seule ou combinée avec la correction complète, avec un tarif dégressif sur l'ensemble.

Ce que contient le rapport de bêta-lecture

  • Impression générale et positionnement dans votre genre
  • Analyse de la structure narrative : actes, rythme, tension
  • Retour approfondi sur les personnages principaux et secondaires
  • Évaluation des dialogues et de leur naturel dans le contexte
  • Points forts du manuscrit à conserver absolument
  • Axes d'amélioration avec exemples précis tirés du texte
  • Questions ouvertes pour guider votre travail de révision
  • Format : document Word de 4 à 10 pages selon la longueur
150 à 350 € selon la longueur du manuscrit — devis gratuit sous 48h
Service complémentaire

Votre traduction IA sonne faux ? Je la rends naturelle.

De plus en plus d'auteurs utilisent des outils comme DeepL ou ScribeShadow pour traduire leurs romans en français. Le résultat est souvent correct sur le fond, mais il sonne faux dès la deuxième page : registre bancal, tu/vous mal géré, idiomes calqués de l'anglais, ponctuation non conforme aux usages français.

C'est exactement ce que je corrige. Pas seulement les fautes : le registre, le naturel, le rythme des phrases françaises. À la fin, votre texte doit sembler écrit en français, pas traduit vers le français.

« Une bonne post-édition, ça ne se voit pas. Le lecteur français ne doit pas sentir qu'il lit une traduction. »

Ce que comprend la post-édition

  • Relecture complète de la traduction IA
  • Rétablissement du registre et du ton d'origine
  • Correction de la gestion du tu/vous
  • Reformulation des idiomes calqués de l'anglais
  • Mise en conformité avec la typographie française
  • Homogénéisation des noms propres et des termes récurrents
  • Note de post-édition avec les principaux choix effectués
Tarif sur devis selon l'état de la traduction
Demander un devis →
Questions fréquentes

Ce que les auteurs me demandent souvent.

Utilisez-vous des outils de correction automatique ?
J'utilise Antidote comme filet de sécurité, jamais comme livrable final. Chaque suggestion est lue, évaluée et validée par moi avant d'atterrir dans votre fichier. Ce que vous recevez est le résultat d'une lecture humaine, pas un export de logiciel.
Combien de temps prend une correction ?
En général, comptez une semaine pour 50 000 mots en correction complète, et deux à trois jours pour une relecture seule. Le délai précis figure dans votre devis et je le tiens. Si votre date de publication est contrainte, dites-le moi dès le premier message : je fais de mon mieux pour m'adapter.
Est-ce que vous modifiez mon style d'écriture ?
Non. Ma règle d'or : je corrige ce qui est faux, je signale ce qui est discutable, et je touche le moins possible à ce qui vous appartient. Chaque modification est visible dans le suivi des modifications Word : vous acceptez ou refusez chaque intervention. Vous restez l'auteur.
Travaillez-vous sur des traductions générées par IA ?
Oui, et c'est l'un des services que je propose spécifiquement. La post-édition de traduction IA demande un niveau d'intervention distinct de la correction classique : je ne me contente pas de corriger les fautes, je rétablis le registre, je règle le problème du tu/vous, et je redonne au texte un naturel que les algorithmes ne produisent pas. Tarif sur devis selon l'état de la traduction.
Quel format de fichier faut-il m'envoyer ?
Word (.docx) de préférence. Si vous travaillez sous Scrivener ou LibreOffice, exportez en .docx avant d'envoyer. Je livre toujours un fichier .docx avec le suivi des modifications activé, et une version finale propre si vous le souhaitez.
Puis-je commander la bêta-lecture et la correction en même temps ?
Oui, et c'est souvent la formule la plus complète. Je commence par la bêta-lecture pour avoir une vision d'ensemble du texte, puis j'enchaîne sur la correction. Un tarif dégressif s'applique sur le total. Précisez-le dans votre demande de devis.

Prêt·e à envoyer votre extrait ?

Devis gratuit sous 48h. Envoyez-moi les premières pages de votre manuscrit et une courte présentation de votre projet : je vous reviens avec une estimation personnalisée et le niveau d'intervention qui correspond à vos besoins.

Envoyer mon extrait →